Projet Biblissima et CNRS

Manuscript IDs – Identifiants des manuscrits

Description et organisation

Plus les manuscrits sont catalogués, même édités en ligne, plus il est important de faciliter leur découverte et d’unifier les informations à leur sujet. Pour ce faire, il est essentiel d’avoir des notices d’autorité. Plusieurs pays ont récemment reconnu la nécessité d’attribuer des identifiants aux manuscrits. Les Manuscript IDs doivent permettre non seulement de reconnaître un manuscrit au niveau du contenu, mais aussi d’identifier un manuscrit comme une copie unique transmettant généralement plusieurs œuvres, et changeant assez souvent de localisation.

Conçue au départ comme une discussion informelle entre quelques membres du conseil scientifique de Biblissima, cette réunion a suscité un vif intérêt et s’est transformée en un congrès international qui regroupe des représentants de nombreuses parties intéressées, incluant de grandes bibliothèques nationales et d’importants projets de numérisation. La réponse enthousiaste autour de cette question d’actualité promet une rencontre très fructueuse.

Notre premier objectif est de rassembler des informations sur les méthodes nationales et institutionnelles dans différents pays. Nos intervenants de la première journée comprendront des représentants de la France, de l’Italie, de l’Allemagne, de la Suisse, du Royaume-Uni et des États-Unis. Puisque le but de cette première journée est d’identifier et de comparer les stratégies, les intervenants se concentreront sur la question des notices d’autorité des manuscrits et sur ce que les institutions ou projets ont réalisé afin de les rendre plus aisément repérables, soit dans les catalogues internes soit dans les catalogues collectifs qui moissonnent leurs données, dans une perspective de compatibilité avec le web sémantique. Ont-ils déjà intégré des Manuscript IDs dans leurs métadonnées ? Quelle approche a été adoptée ? Nous aimerions aussi connaître les problèmes et les défauts qui ont été rencontrés.

Le deuxième objectif de la réunion, le plus important, est d’établir un échange de vues international et de lancer une initiative commune en vue d’une normalisation des méthodes nationales ou institutionnelles. Le jeudi matin sera consacré entièrement à la discussion. Les catalogues des bibliothèques et les catalogues collectifs sont faits pour les livres, certains même seulement pour les livres publiés après 1850. L’enregistrement d’autres médias, spécialement les manuscrits, y est problématique. En améliorant la connexion entre les manuscrits et leurs métadonnées et en les rendant plus visibles et plus interopérables, les manuscript IDs pourraient jouer un rôle important pour changer la situation actuelle.

Programme

Mercredi 26 avril 2017 – 13h-18h

  • F. Bougard (IRHT) – Accueil
  • Ch. Flüeler (Université de Fribourg) – Why Manuscript IDs ? – Pourquoi avons-nous besoin d’identifiants de manuscrits ?
  • C. Fabian (BSB) – Les manuscrits médiévaux et leurs identifiants : approches autorité et portails en Allemagne.
  • A. Postec (BnF) – Identifier les manuscrits à la Bibliothèque nationale de France : des cotes aux ARK
  • M. Ridge (BL) – Manuscript cataloguing and identifiers at the British Library

Discussion

  • N. Herman (Projet SDM) – Ressources potentielles pour la création d’identifiants universels de manuscrits avec le Schoenberg Database of Manuscripts et Digital Scriptorium
  • A.-M. Turcan-Verkerk (Projet Biblissima) : Cotes attestées, historiques, factices, actuelles : pour la création d’un International Standard Manuscript Shelfmark Number

Discussion

  • R. Gamper/K. Zimmermann (Projet Handschriftencensus ) : Handschriftencensus – With the Licence to Standardise. IDs for German Medieval Manuscripts.
  • M. Cassin (Projet Diktyon) : Réseau de bases de données sur les manuscrits grecs et identifiants uniques.

Discussion

Jeudi 27 avril 2017 – 9h30-11h30

  • Discussion (F. Bougard, C. Fabian, Ch. Flüeler, A.-M. Turcan-Verkerk) – Topics : Connectivity, Manuscripts in Library Portals, Manuscript Library Portals, Fostering Manuscript IDs worldwide, Desiderata, Next Steps.

Participants

  • Albritton, Benjamin L., Medieval Projects Director, Stanford Libraries, Stanford
  • Bernasconi Reusser, Marina, collaboratrice scientifique, e-codices, Suisse
  • Boserup, Ivan, Conservateur des manuscrits et des livres anciens, Bibliothèque royale, Danemark
  • Bougard, François, Directeur, IRHT, Paris, France
  • Cassin, Matthieu, Projet « Diktyon », IRHT, Paris
  • Drescher, Veronika, Université de Fribourg, PhD student, University of Fribourg, Suisse
  • Duba, William O., chef de projet, Fragmentarium, Suisse
  • Dunning, Andrew, Curator of Medieval Historical Manuscripts, 1100 to 1500, The British Library, Royaume-Uni
  • Fabian, Claudia, Responsable, Département des manuscrits, Bayerische Staatsbibliothek, München, Allemagne
  • Flüeler, Christoph, e-codices et Fragmentarium, Université de Fribourg, Suisse
  • Gabay. Simon, Université de Neuchâtel, SNF-157169 : « L’écriture privée au XVIIe siècle : étude philologique des manuscrits de Mme de Sévigné.
  • Gamper, Rudolf, Handschriftencensus, chercheur indépendant, Suisse
  • Glassner, Christine, Leiterin der Abteilung Schrift- und Buchwesen des Instituts für Mittelalterforschung, Österreichische Akademie der Wissenschaften, Wien, Austria
  • Gullo, Daniel, Hill Museum & Manuscript Library, Assistant Director and Joseph S. Micallef Curator of the Malta Study Center.
  • Herman, Nicholas, Schoenberg Database of Manuscripts, UPenn Libraries, Philadelphia
  • Masset, Cyrill, “Medium”, IRHT, Paris
  • Mattmann, Beat, Universitätsbibliothek Basel
  • Murray, Jennifer, PhD candidate, Ligatur Research Center, University of Arts London, London
  • Paul, Suzanne, Keeper of Manuscripts and Archives, Cambridge University Library, Cambridge
  • Postec, Amandine, Conservateur au Département des Manuscripts – Service médiévale, Bibliothèque nationale de France, Paris, France
  • Ridge, Mia, Digital Curator, Digital Scholarship, The British Library, United Kingdom
  • Roux, Brigitte, Université de Genève, Genève
  • Schassan, Torsten, Digitale Editionen, Herzog-August-Bibliothek, Wolfenbüttel
  • Siri, Francesco, BnF, Projet “Medium”, Paris
  • Trémault, Véronique, “Medium”, IRHT, Paris
  • Turcan-Verkerk, Anne-Marie, Responsable de l’équipement d’excellence Biblissima – Campus Condorcet, Paris, France
  • Wijsman, Hanno, Section de codicologie, histoire des bibliothèques et héraldique, IRHT, Paris, France
  • Zimmermann, Karin, Universitätsbibliothek Heidelberg, German

Contact

Institut de recherche de l’histoire des textes – CNRS

Projet Biblissima

(Texte des organisateurs)

Lien : https://projet.biblissima.fr/en/news/workshop-irht-paris-manuscript-ids-identifiants-manuscrits

Claremont Colleges Digital Libraries

Nag Hammadi Archive

Description and organization

The Nag Hammadi codices, ancient manuscripts containing over fifty religious and philosophical texts hidden in an earthenware jar for 1,600 years, were accidentally discovered in upper Egypt in the year 1945. A group of farmers came across an entire collection of books written in Coptic, the very language spoken by Egyptian Christians. The excavations, prepared by James M. Robinson, the former director of the Institute for Antiquity and Christianity and Professor Emeritus at The Claremont Graduate School, did not occur until 1975 due to travel restrictions and a breakdown in political relations between the United States and Egypt.

This immensely important discovery included a large number of primary Gnostic scriptures. One text in particular received much attention – the Gospel according to Thomas, which was originally called ‘the secret words of Jesus written by Thomas’. These texts, scriptures such as the Gospel of Thomas, the Gospel of Philip, and the Gospel of Truth, were once thought to have been entirely destroyed during the early Christian struggle to define « orthodoxy. »  The discovery and translation of the Nag Hammadi library, completed in the 1970’s, has provided momentum to a major reassessment of early Christian history and the nature of Gnosticism.

The images in this collection record the environments surrounding excavations, visiting dignitaries, and the scholars working on the codices. Today, the codices are conserved at the Coptic Museum in Cairo and due to their antiquity and exposure are no longer completely legible. Photographs fortuitously taken in the late 1970’s are one of the only means of deciphering the writing contained in these ancient texts.

The Nag Hammadi codices images in this collection are the Institute for Antiquity and Christianity’s J-Series negatives taken by Basile Psiroukis in September 1973. They are an earlier and different set of photos than the ones published by E. J. Brill from 1973-79 as The Facsimile Edition of the Nag Hammadi Codices. These earlier J-series negatives include the photographer’s notes and contain many differences, large and small, from the Brill photos. Every effort has been made to match these negatives to the later UNESCO photographs published by E. J. Brill. Additional series’ of the codices are soon to be digitized and will be added to the collection.

(Text by the organizers)

Link: http://ccdl.libraries.claremont.edu/cdm/landingpage/collection/nha

Heidelberg University and The Internet Archive

Papyri Graecae Magicae

Description and organization

The Greek Magical Papyri (Latin Papyri Graecae Magicae, abbreviated PGM) is the name given by scholars to a body of papyri from Graeco-Roman Egypt, which each contain a number of magical spells, formulae, hymns and ritual. The materials in the papyri date from the 2nd century BC to the 5th century AD. The manuscripts came to light through the antiquities trade, from the 18th century onwards. One of the best known of these texts is the Mithras Liturgy.

The texts were published in a series, and individual texts are referenced using the abbreviation PGM plus the volume and item number. Each volume contains a number of spells and rituals. Further discoveries of similar texts from elsewhere have been allocated PGM numbers for convenience.

PGM XII and XIII were the first to be published, appearing in 1843 in Greek and in a Latin translation in 1885.

(Text by the organizers)

A digital version of the PGM (specifically, Preisendanz vol. II) at the University of Heidelberg:

http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/heidhs3763IIA-51bd2

Link: https://archive.org/stream/Papyri_Graecae_Magicae/Papyri_Graecae_Magicae_djvu.txt

École Pratique des Hautes Études

PREMIÈRE JOURNÉE D’ÉTUDES

HUMANITÉS NUMÉRIQUES EPHE

Programme

  • 9h-9h30, installation des posters.
  • 9h30-10h, petit déjeuner.
  • 10h-10h10, introduction par Hubert Bost (président de l’EPHE).
  • 10h10-11h15, présentations du contexte :
  • » Daniel Stökl Ben Ezra (chargé de mission HN), Présent et futur des humanités numériques à l’EPHE.
  • » Hélène Chaudoreille (PSL), Le développement de l’offre de services de la Direction des ressources et savoirs de PSL.
  • » Margot Georges et Mickael Malandran (SCDBA), Les données de la recherche à l’EPHE : services proposés par le SCDBA.
  • 11h15-12h30, table ronde : « Les humanités numériques pourquoi et comment ? »
  • » Laurent Coulon, (Égypte ancienne), égyptologie,
  • » Anne Marie Turcan-Verkerk (SAPRAT), philologie latine,
  • » Philippe Pons (CRCAO), ingénieur en humanités numériques,
  • » François Queyrel (AOROC), histoire de l’art,
  • » Antony Hostein (AnHIMA), numismatique.
    • 12h30-13h30, déjeuner.
    • 13h30-15h00, session de posters par des membres de SAPRAT, CRCAO, PROCLAC, O&M, Égypte Ancienne, PACEA, LEM, AnHIMA, MEDé :
      Hala Bayoumi, Marine Béranger, Laurianne Bruneau, Zina Cohen, Angela Cossu, Laurent Coulon, Marie-Françoise Courel, Dany Coutinho Nogueira, Jérémy Delmulle, Colette Dufossé, Frédéric Duplessis, Kaan Eraslan, Baptiste Fiette, Nicolas Fiévé, Thomas Gallopin, Martin Glessgen, Jean-Sébastien Gros, Jérôme Haquet, Michel Hochmann, Antony Hostein, Danielle Jacquart, Vanessa Juloux, Anne-Isabelle Langlois, Patrice Le Guilloux, François Leclère, Guy-Michel Leproux, Philippe Lorentz, Elizabeth MacDonald, Maria Grazia Masetti Rouault, Martin Morard, Costantino Moretti, Emmanuelle Morlock, Audrey Nassieu Maupas, Francesca Nebiolo, François de Polignac, Sépideh Qaheri, Francois Queyrel, Vincent Razanajao, Charlotte Rittemard, Régis Robineau, Karim Sayadi, Judith Schlanger, Daniel Stockholm, Daniel Stökl Ben Ezra, Anne-Marie Turcan-Verkerk, Anna van den Kerchove, Charlotte von Verschuer, Françoise Wang-Toutain.
  • 15h00-15h20, présentation de l’offre de formation :
    Marc Bui (MEDé), Jean-Baptiste Camps (ENC), François Jouen (MEDé), Vanessa Juloux (O&M), Karim Sayadi (MEDé), Daniel Stockholm (MEDé), Daniel Stökl Ben Ezra (O&M) :
  • 15h45 17h00, table ronde : les humanités computationnelles :
  • » Jérôme Courchay (PSL) et Daniel Stökl Ben Ezra (O&M), vision d’ordinateur,
  • » Benoît Sagot (INRIA/ALPAGE), traitement automatique de langage,
  • » Loïc Bertrand (IPANEMA), sciences des matériaux.
  • 17h00 17h45, conférence : les humanités numériques pour les sciences de l’érudition :
  • » Marie-Luce Demonet (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, U. de Tours, IUF),

Contact

Inscriptions ouvertes : http://bit.ly/2dTpMW8.

Le comité d’organisation :
Marc Bui, Laurent Coulon, Rainier Lanselle, Daniel Stökl Ben Ezra, Anne-Marie Turcan-Verkerk.

(Texte des organisateurs)

Lien : https://www.ephe.psl.eu/actualites/premiere-journee-d-etudes-humanites-numeriques-ephe

The Digital Humanities and Islamic & Middle East Studies

Elias Muhanna, Berlin: De Gruyter, 2016, 271 p.

Description

Over the past few decades, humanistic inquiry has been problematized and invigorated by the emergence of what is referred to as the digital humanities. Across multiple disciplines, from history to literature, religious studies to philosophy, archaeology to music, scholars are tapping the extraordinary power of digital technologies to preserve, curate, analyze, visualize, and reconstruct their research objects. The study of the Middle East and the broader Islamic world has been no less impacted by this new paradigm. Scholars are making daily use of digital tools and repositories including private and state-sponsored archives of textual sources, digitized manuscript collections, densitometrical imaging, visualization and modeling software, and various forms of data mining and analysis. This collection of essays explores the state of the art in digital scholarship pertaining to Islamic & Middle Eastern studies, addressing areas such as digitization, visualization, text mining, databases, mapping, and e-publication. It is of relevance to any researcher interested in the opportunities and challenges engendered by this changing scholarly ecosystem.

(Text from the publisher)

Table of contents

Acknowledgments

Islamic and Middle East Studies and the Digital Turn – Muhanna, Elias

Uncertainty and the Archive – Zadeh, Travis

Of Making Many Copies There is No End: The Digitization of Manuscripts and Printed Books in Arabic Script – Riedel, Dagmar

Al-Kindi on the Kindle: The Library of Arabic Literature and the Challenges of Publishing Bilingual Arabic-English Books – Rossetti, Chip

Working with Grassroots Digital Humanities Projects: The Case of the Tall al-Zaʿtar Facebook Groups – Yaqub, Nadia

Toward Abstract Models for Islamic History – Romanov, Maxim

Quantifying the Quran – Brey, Alex

Mapping Ottoman Damascus Through News Reports: A Practical Approach – Grallert, Till

“Find for Me!”: Building a Context-Based Search Tool Using Python – Peralta, José Haro / Verkinderen, Peter

Pedagogy and the Digital Humanities: Undergraduate Exploration into the Transmitters of Early Islamic Law – Blecher, Joel

From Basmati Rice to the Bani Hilal: Digital Archives and Public Humanities – Reynolds, Dwight F.

Subject index

Link: https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110376517/html

Laval University

Bibliothèque Copte de Nag Hammadi

Description and organization

Home to the project governing the Francophone edition, translation, and publication of the codices. Many of the French translations are more recent and up-to-date with scholarship than those found in the NHLE, and so are worth consulting even by Anglophone scholars.

(Text by the organizers)

Link:  https://www.naghammadi.org/accueil/

The Gnosis Archive

The Gnostic Society Library

 

Description and organization

The Gnostic Society Library (a section of The Gnosis Archive), contains a vast collection of primary documents relating to the Gnostic tradition as well as a selection of in-depth audio lectures and brief archive notes designed to orient study of the documents, their sources, and the religious tradition they represent.  (See the Overview of the Library Collection, below.)

The library includes over a thousand documents (four gigabytes of material) related to the Gnostic tradition, including all major Gnostic writings and anti-Gnostic patristic texts.  Using the Archive Search function, students and researches can easily find just about any anything relating to the Gnostic tradition.

Lectures provided in the library are from the audio archives of The Gnostic Society in Los Angeles and BC Recordings; they are presented in MP3 format or an older RealAudio format and run about 75 minutes in length. As you visit the library, set aside time to listen to a lecture. Remember to also visit the Gnostic Society Bookstore for a collection of the best current works on Gnosis and Gnosticism.

Recently updated in the Library:

The Nag Hammadi Library collection received a major update in May 2015. Several prominent scholars have contributed editions of their authoritative translations to our library collection. Over twenty of these new translations have now been added to the online collection. We are especially grateful for the assistance and contributions of Dr. Willis Barnstone, Dr. John Turner, Dr. Stevan Davies, and the late Dr. Marvin Meyer. This resource in the Gnostic Society library receives a few million unique visits each year and is referenced by many academic courses which survey the Gnostic tradition, as well as by readers from all over the world.

(Text by the organizers)

Link: http://gnosis.org/library.html

Presse Université Laval

Textes en français de Nag Hammadi et du Codex de Berlin

disponibles on-line

Description et organisation

Sont disponibles gratuitement toutes les traductions françaises de La Bibliothèque copte de Nag Hammadi (BCNH) lancée en 1974 à l’Université Laval (Québec, Canada).

Aux codices de Nag Hammadi, il a été joint les quatre traités contenus dans le Berolinensis Gnosticus 8502, un codex conservé à Berlin qui contient deux traités dont on trouve des parallèles dans la collection de Nag Hammadi.

(Texte des organisateurs)

Lien : http://www.naghammadi.org/traductions/traductions.aspx

European Society for the Study of Western Esotericism

L’Esotérisme dans l’Antiquité

Description et organisation

Un nouveau site web est en ligne pour tout ceux qui s’intéressent aux doctrines philosophico-religieuses qui nonobstant soient souvent considérées comme marginales dans l’histoire de la philosophie platonicienne de l’Antiquité tardive, ont joué un rôle très important dans celle-ci.

Voici les infos données dans l’onglet « About » : « Ancient Esotericism.org is the website for the Network for the Study of Ancient Esotericism (NSEA), a thematic network associated with the European Society for the Study of Western Esotericism (ESSWE). NSEA specializes in the study of esoteric phenomena of the ancient period and provides contact for specialists of ancient esoteric thought, history, and literature.

This website is intended as a resource for scholars and students. While the ancient sources (Gnostic, theurgic, Neoplatonic, Hermetic, etc.) of Western Esotericism possess enormous importance for the development of esoteric currents from the fourteenth century onwards, there remains only a minimum of interaction between the antiquity experts and their (proto)-modern colleagues. The Network therefore is intended to:

1) introduce scholarship on ancient esotericism to students of Western Esotericism,

2) serve as a forum in which to exchange ideas, notes and references, etc. outside of other professional bodies which are not concerned with esotericism per se,

3) to coordinate study and workshops with other working groups on the subject, such as the Society of Biblical Literature’s Section on Esotericism and Mysticism in Antiquity, and

4) (and most importantly) to provide a junction of the many resources online that can serve as aids in the study of this fascinating and difficult material (dictionaries, textual corpora, blogs, etc.) ».

Voici les onglets thématiques du site :

PhilBrasil

Il est désormais disponible en ligne le PhilBrasil.

Il s’agit d’un répertoire bibliographique des travaux en philosophie inspiré du PhilPapers. Son principal objectif est de répertorier la philosophie brésilienne ainsi que les travaux sur l’histoire de la philosophie produite par des philosophes brésiliens et des travaux traduits en langue portugaise. Il est possible de faire une recherche par auteur, mot-clé, titre de l’article ou de la revue.

Plusieurs travaux sont déjà répertoriés dans la rubrique « Historia da Filosofia », onglet « Filosofia Antiga » : http://philbrasil.com.br/referencias/?idc=5&t=Filosofia antiga.

(Texte des organisateurs)